Google Translate или Microsoft Translate, что лучше?
Оглавление:
- Гораздо больше, чем простые переводчики
- Перевод изображения
- Голосовой перевод
- Офлайн-перевод
- Вердикт
Классический и известный Google Translator пришлось нелегко конкурент А дело в том, что он уже не один играет в эту мобильную трансляцию Компания Microsoft уже некоторое время успешно работает со своим собственным инструментом. Сначала на Windows Phone, а затем на iOS и Android , мало-помалу он набирает популярность благодаря новым функциям и возможностям.Однако так ли это хорошо, как Google? Что может сделать один и другой? В конце концов, что лучше?
Гораздо больше, чем простые переводчики
Google Translate уже некоторое время удивляет пользователей большим количеством дополнительных функций, помимо простого перевода набранного текста в 90 разных языков Перевести с картинки, перевести голосом, написать на экран или даже режим синхронного перевода служил справочным инструментом по сравнению с остальными. В этом Microsoft Translator отстает на несколько шагов, но не слишком сильно. Он имеет возможность переводить текст на 50 языков и, благодаря недавнему обновлению, также предлагает перевод изображений с помощью диктовки. голосом или даже загрузив языковые пакеты, чтобы продолжить использование приложения без подключения к Интернету
Раздел, в котором выделяются оба приложения, предлагая гораздо больше инструментов для облегчения общения за границей, общения с людьми на другом языке или даже для понимания сигнала. Все это с мобильного. Конечно, Google делает это среди других языков.
Перевод изображения
Это последняя попытка Microsoft улучшить свое приложение на платформе Android Таким образом, он уже позволяет пользователю сфотографировать меню, знак или знак, определяя слова, которые написаны на нем и показывает выше его перевод на большое количество разных языков (на данный момент 21 язык).
В этом случае Google Translator также предлагает эту функцию для пользователей, которым необходимо знать перевод текста, напечатанного на какой-либо поверхности. .Разница в том, что Google использует дополненную реальность, идентифицируя текст и переводя его, но используя ту же каллиграфию и адаптируя ее к изображению Все это в реальном времени, что кажется почти волшебным. Конечно, необходимо иметь постоянное подключение к Интернету
Голосовой перевод
Google удивил за последний год введением режима разговорного перевода, который конкурирует с синхронным переводом Просто выберите язык ввода и вывода, нажмите кнопку микрофона, говорите на одном языке, нажмите еще раз и говорите на другом языке. С этого момента вам просто нужно держать мобильный телефон между двумя пользователями и говорить, чтобы приложение позаботилось о прослушивании и перевести практически мгновенноЧто-то, что позволяет устно общаться практически в режиме реального времени
С другой стороны, Microsoft имеет аналогичный вариант, но требует немного больше времени. Вместо того, чтобы транслировать то, что диктует пользователь, нужно обработать это и передать на терминал получателя (это могут быть смарт-часы или смарт-часы), где оно будет передано на его языке. Он может ответить, заставив свое сообщение идти по тому же пути к другому пользователю, быть переведенным и звучать громко
Офлайн-перевод
Microsoft получила заказ на создание приложения действительно полезного для путешествий Все, что вам нужно сделать, это предварительно загрузить языковые пакеты, которые вы собираетесь использовать в автономном режиме.На данный момент возможно загрузить 43 различных языка, что означает широкий языковой охват для поездок всех видов. Все это с использованием технологии (глубокого обучения), которая не пытается найти дословный перевод, но умудряется понимать фразыи слова пользователя в контексте, чтобы предложить наиболее реалистичный результат, возможный на другом языке.
Google Translate, со своей стороны, также предлагает очень похожий вариант, хотя со всеми разнообразие языков , которые он предлагает для перевода на использование. Что-то, что охватывает даже больше возможностей, чем приложение Microsoft. Кроме того, загрузка этих языковых пакетов позволяет использовать переводчик для сквозных изображений , хотя и не позволяет синхронный перевод.
Вердикт
Нет никаких сомнений в том, что Microsoft хорошо справляется с вашим приложением. Тем не менее, на несколько шагов отстает от инструмента Google Что неудивительно, поскольку у него с большим опытом работы Качества, которые можно увидеть в более обширных вариантах, с доступно больше языков и более проработанный пользовательский интерфейс
В любом случае оба приложения доступны для скачивания через Google Play (Переводчик Google , Microsoft Translate) и из App Store ( Google Translate, Microsoft Translate) полностью бесплатно
